Хочу манную кашу
15.09.2019 17:09
Без русской кухни они проживут, а вот без России…

Хочу манную кашуВот уже год-полтора семья китайцев арендует однокомнатную квартиру по соседству с нами. Жена Инна – переводчица, по-русски говорит безупречно и учит этому мужа и сына. Оба в русском языке изрядно поднаторели, мне даже иногда кажется, что они и думают по-русски.

Китайчонку Сашке шесть лет, ходит в русский детский сад, но через год пойдёт в школу в Харбине и будет учиться с китайскими ребятишками. Глава семейства Андрей – бизнесмен, несколько раз в неделю пересекает российско-китайскую границу, работает одновременно и у нас, и у себя.

Они чрезвычайно общительные ребята, им всё интересно знать о жизни россиян. Помимо ежедневных встреч у лифта или во дворе, у нас были совместная поездка на дачу и поход в кафе чешской кухни. Но чаще мы встречаемся за общим столом тихими вечерами, угощаем друг друга любимыми блюдами, делимся рецептами.

Иногда обмениваемся гостинцами: мы подкидываем им излишки овощей и зелени со своего огорода, делимся выпечкой и охотничьими трофеями моего мужа. Инна тоже что-то печёт и угощает, Андрей дарит нам любимые китайские соусы и приправы, а ещё – трофеи из своих поездок по области и соседним регионам.

Недавно принёс нам две большие замороженные рыбины, которыми его угостили в Хабаровском крае, – их нужно было либо срочно съесть, либо положить в морозильную камеру. Андрею понадобилось уехать в Китай, а затолкать в морозилку рыбу у него не получилось, места не хватило.

В китайском городе, что от нас метрах в семистах, сразу за Амуром, у Инны и Андрея есть своя квартира. Но жить ребята планируют в недавно приобретённой квартире в строящемся доме в Харбине. Сейчас она на стадии отделки.

Инна с Сашкой два последних месяца жили там: мама руководила ремонтом, сын носился по улице с соседскими ребятишками. За это время ребёнок начал потихоньку отвыкать от русской речи, но забыть нашу кухню, блюдами которой его кормили здесь в детском саду, оказалось выше Сашкиных сил. И он всё время надоедал матери: «Хочу манную кашу!» Инна пыталась ему что-то такое готовить, но и продукты не те, и умения особого нет.

А на днях они вернулись в Благовещенск и первым делом поехали в кафе, где ребёнок до отвала наелся гречневой каши. Увидев на горизонте китайское семейство в полном составе, я вспомнила о рыбе в морозилке. Одну мы давно уже пожарили и съели, а вторую, покрупнее, я решила приберечь для наших китайских соседей.

И вот вчера с особым усердием пожарила эту рыбину, на гарнир приготовила любимое китайцами картофельное пюре, нарезала салат из домашних помидоров и огурцов. Соседям всё понравилось. А потом, когда мужики вышли из-за стола, Инна попросила поделиться секретом: почему моё пюре получается таким воздушным, как я варю манную кашу и что там стоит у меня в банке на разделочном столе.

Я по жизни училка, а когда меня слушают раскрыв рот и впитывают каждое слово, наизнанку вывернусь, всё покажу и расскажу в лучшем виде: и о пюре, и о варке каши, и о квасе, который квасится у меня в банке на разделочном столе.
В тот вечер я как раз собиралась процедить квас, и ещё неизвестно, нашла бы для этого силы, но как отказать соседке? Для Инны я нацедила из банки стакан кваса, подсластила. Инна понесла напиток на пробу Сашке. Китайчонок сначала пил с опаской, а когда распробовал, выдул одним залпом почти весь стакан. Инне квас тоже очень понравился, спросила, как его делают.

Я вытащила из стола чистую пластиковую бутылку, процедила в неё квас, вынула из банки старый хлеб, отделила часть закваски в баночку для Инны, потом показала ей, как завести новую порцию кваса. Инна старательно наблюдала за процессом. По взгляду китаянки я видела, как вся полученная от меня информация аккуратно раскладывается по полочкам в её мозгу.

Из рассказа Инны я поняла, что месяца через три их квартира в Харбине будет полностью готова, и тогда они окончательно уедут в Китай. Сама Инна может поехать туда уже на днях, с Сашкой, и сын снова будет скучать по нашей кухне. Поэтому Инна решила срочно научиться готовить каши и все любимые Сашкины русские блюда.

Андрей нашу кухню тоже очень уважает, но, возможно, без неё проживёт. А вот без России…

Вчера он показывал нам видео на своём телефоне – снял новую подсветку на домах в китайском городе Хэйхэ, что стоит на противоположном берегу Амура. Мой сын спросил, с какого берега сделаны эти фотографии. И китаец Андрей не задумываясь ответил:
– С нашего, с русского!

Из письма Ирины,
г. Благовещенск, Амурская область
Фото: Depositphotos/PhotoXPress.ru

Опубликовано в №37, сентябрь 2019 года