Вы бы видели глаза африканок |
01.02.2020 00:00 |
Господа хорошие, разрешите пройти С утра валил мокрый снег. Надо было сходить в магазин, и я надеялся, что снегопад перестанет, но он закончился только к обеду. В магазине у стойки «Информация» я увидел шумную компанию африканских студенток. Укутанные в тёплые пуховики с капюшонами, они были похожи на живых разноцветных снеговиков. Замёрзшие девушки никак не могли согреться: стучали нога об ногу, потирали варежками носы, зябко поёживались. У одной поверх капюшона был намотан мохеровый шарф, виднелись лишь белки глаз. В окружении галдящих иностранцев стояла администратор Галя, совсем юная девушка, она была испугана. В преддверии новогоднего праздника Галю обязали надеть полосатый красно-белый колпак. Выпучив огромные глазищи и часто-часто хлопая наращёнными ресницами, девушка нервно дёргала дурацким колпаком и как заклинание повторяла: – Нет! Не понимаю! Нет! Вокруг них быстро собралась толпа любопытных покупателей. Шум поднялся невероятный. – Что случилось? – спросил я солидного толстячка в распахнутой дублёнке, с норковым кепи в руке, старательно тянувшего шею, чтобы за головами разглядеть происходящее. – Негры что-то мутят, а что – непонятно, – ответил возбуждённый толстячок и даже привстал на носки. – Русского языка не знают, а требуют. – Чего требуют? – не понял я. – Администратора в заложники взяли? – Не знаю, – буркнул он. – Замёрзли девки, – встрял в разговор проходивший мимо сухощавый мужичок в рабочей спецовке. – У них там жара, а у нас мороз. Непривычные они к нашим суровым условиям, вот и требуют горячительного. Не успел я толком сообразить, что же происходит, как меня беззастенчиво отодвинули локтем в сторону. – Господа хорошие, разрешите пройти, – услышал я слабый голос, принадлежавший женщине преклонного возраста. Эту старушку я неоднократно встречал у входа в магазин. Она попрошайничала: молча стояла с опущенной головой, держа перед собой прозрачную пластиковую банку из-под кильки. На дне всегда лежало несколько рублей мелочью, более крупных денег я не видел. Одежда у неё, по-моему, не менялась никогда: если только летом в самую жару снимала куртку и шапку. Облезлая, вытертая на обшлагах до непонятного цвета, куртка в лучшие свои времена, несомненно, принадлежала дородному мужчине, потому и висела на сухой старушке, как на пугале. А вот цигейковая шапка советских времён была почти новая, только давно вышла из моды. Шаркая войлочными ботами, опираясь на клюку, старушка протиснулась сквозь толпу и заговорила с галдевшей компанией по-английски. Вы бы видели глаза африканок! Вокруг собрались солидные люди всех возрастов, среди которых за полчаса не нашлось ни одного, кто владел иностранным языком. А тут неизвестно откуда появилась оборванка и свободно стала общаться на понятном языке. Воистину Россия – страна парадоксов. Выяснилось: девушки из Конго, первокурсницы университета, русский язык даётся нелегко, уезжают на зимние каникулы домой и хотели бы приобрести в магазине новогодние сувениры для родственников. Надо несколько больших упаковок, а те, что были в торговом зале, перед ними уже разобрали. – Так бы и сказали, – с облегчением выдохнула администратор Галя и повела продолжавших галдеть африканских студенток за собой, словно опытный гид иностранную экскурсию. По журналистским делам мне приходилось встречаться с разными людьми, но в тот момент я был поражён не менее самих африканок, а может, и больше. Старушка снова вернулась на свой пост, а я продолжал стоять, пока меня не привела в чувство рассерженная тётка гренадерского вида. – Не надо стоять в проходе, – строго обронила она. – Извините, – буркнул я и поспешил в торговый зал. Лихорадочно набрав разного товара в охапку – было некогда возвращаться за покупательской тележкой, – расплатился на кассе. – Очень удобно? – язвительно спросила пожилая кассирша, пробивая два пакета. На улице я, стесняясь, протянул пакеты с продуктами старушке. Она подняла голову, вопросительно поглядела на меня блёклыми глазами. – Новогодний подарок от магазина, – смущённо пробормотал я. – С вашей помощью удалось избежать международного инцидента, мы же теперь с Африкой снова дружим. А то так бы и стояли наши друзья до следующего Нового года. Старуха шутку приняла, мы разговорились. Она с горечью поведала обычную для нашего нелёгкого времени историю: в прошлом преподавала английский, единственная дочь выпивает, живёт с сожителем, оба не работают, пенсионную карту у неё отобрали, теперь вот мыкается по чужим углам, побирается. – Близок локоток, да не укусишь, – с тяжёлым вздохом закончила старушка свой рассказ. – Давайте обратимся в полицию, – предложил я, – чтоб хотя бы пенсионную карту вам вернули. – Не надо, – тихо сказала она, – родная дочь всё-таки. Вечером я снова заглянул в магазин, ведь домой так ничего и не купил. – Приходила эта чокнутая, – возмущённо пожаловалась администратор Галя, – просила книгу, чтобы написать благодарность. А сама там какие-то непонятные каракули нацарапала, только испортила. Что я теперь скажу директору? Галя нервно сунула мне под нос раскрытую книгу отзывов и предложений. – Между прочим, это благодарность на английском языке. – Да ладно, – не поверила Галя. Я перевёл: – «Огромное спасибо замечательному коллективу магазина за подарки к Новому году! Очень тронута». – Наверное, что-нибудь украла. Точно украла, – укрепилась Галя в своих догадках. – Вот же чокнутая старуха! – Да что ж вы за люди такие! – возмутился я. – В кои-то веки вам написали благодарность, и опять плохо? – Да иди ты! – непонятно с чего вдруг вспыхнула администратор. – Тоже мне умник нашёлся. Меня так и подмывало сказать Гале: вместо того чтобы грубить покупателям в возрасте, лучше бы учила иностранный язык. Но не стал обижать. Тем более девушка она вообще-то неплохая. Жизнь всё расставит по своим местам. Михаил ГРИШИН, г. Тамбов Фото: Depositphotos/PhotoXPress.ru Опубликовано в №4, февраль 2020 года |