| Хана тебе, американец |
| 29.11.2025 15:42 |
|
В Москве повсюду подставные супермаркеты Я живу в сельской местности. В прошлый свой приезд в город, закончив все дела, решила заехать в гипермаркет «Лента» за одним понадобившимся товаром. Гипермаркет как раз расположен по пути в посёлок, так что очень удобно. И ненароком застала картину, о которой, наверное, стоит рассказывать внукам.Захожу в нужный отдел и вижу картину: импозантный человек среднего возраста в одежде недешёвой марки мечется от одного стеллажа к другому, направляет на каждый из них камеру телефона и комментирует на английском наличие товаров. Причём говорил с таким восторгом, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из своей дорогой куртки. Его сопровождал другой мужчина примерно тех же лет. Восторженный покупатель периодически брал в руки какой-нибудь товар и переспрашивал у второго, видимо, уточняя название. Другой мужчина с успокоительными нотками в голосе объяснял ему что-то на английском, постоянно повторяя: «Джек, о’кей, гоу хоум, плиз». То есть всё нормально, приятель, пошли уже домой. У нас хоть и областной центр, но численность населения меньше, чем в самом маленьком районе Москвы, поэтому вот так запросто встретить в магазине белолицего носителя английского языка – запредельная редкость. Мы гораздо привычнее к темнокожим африканцам, которые приезжают к нам учиться в мединститут. Но наши горожане в большинстве своём люди воспитанные, возле этих двоих не собралась толпа с открытыми ртами, никто пальцами не тыкал. Покупатели с тележками, услышав иностранную речь, лишь на минуту притормаживали, потом с улыбкой двигались дальше. Лишь один дедок с недоумением смотрел на происходящее, по-моему, даже забыв, что он здесь вообще делает. Ну и я, признаюсь, немного зависла от удивления, пытаясь достать с самой верхней полки нужную вещь. Уже была готова искать помощи у сотрудников магазина, как слышу за спиной на чистейшем русском: – Джек, ты задолбал уже! Ну сколько можно? Пошли, над нами скоро начнут ржать все вокруг. Я обернулась. Это произнёс второй мужчина, без телефона. Но он, тут же спохватившись, снова затараторил что-то на английском. А вот реакция старого деда меня поразила. – О-о-о! – изумился пенсионер до глубины души. – Так этот – америкос, что ли? Второй мужчина, заметно смутившись, ответил: – Да вот, приехали с новым коллегой в ваш город на экскурсию. А он непременно захотел лично убедиться, насколько пусты полки в магазинах. Считает, что в Москве его водят по подставным супермаркетам. Им же там по телевизору о нас всякую бредятину втирают. Начальник наш как чувствовал – сам-то в машине остался, а меня отправил позориться с этим клоуном. Тут дед, воодушевившись, уверенно подошёл к «америкосу». Строго грозя пальцем, произнёс: – Вот, сам посмотри и своим покажи, как мы тут на самом деле живём! Всё у нас есть, и даже туалетная бумага в наличии – и не по талонам! А вы там из-за неё бои устраиваете. Хана вам, американец! Потом, повернувшись к русскому, добавил: – Ты ещё своди его в колбасный отдел, да в сырный загляни. Только сначала скорую вызови, а то инфаркт от удивления отхватит. А потом будут по всем американским каналам трезвонить, что антироссийские санкции убивают наивных америкосов бесконтактным способом. Дед закончил пламенную речь и двинулся дальше по магазину, потеряв к обоим пришельцам всякий интерес. Даже я слегка офигела от такой экспрессивной тирады «божьего одуванчика» – если судить по внешнему виду дедушки. Хотя добавить мне к его словам было абсолютно нечего – дед не просто попал в яблочко, а в центральное семечко! Джек буквально тряс своего сопровождающего за плечи, тыча пальцем в сторону удаляющегося седого господина, явно пытаясь узнать, что же тот ему выдал судьбоносного. «Гид» с растерянным видом, судя по всему, подбирал как можно более толерантный перевод. Я, наконец, подцепила нужную упаковку, пожелала удачи иностранному гостю и отправилась к кассе. Экскурсия у мужчин, несомненно, удалась! Из письма Марины Фото: Shutterstock/FOTODOM Опубликовано в №47, декабрь 2025 года |