СВЕЖИЙ НОМЕР ТОЛЬКО В МОЕЙ СЕМЬЕ Так не бывает Разве ваши женщины не боятся?
Разве ваши женщины не боятся?
31.03.2014 23:53
Непонятно, почему они хотят бросить такое чудесное место

Разве ваши женщины не боятся?Было это в конце 80-х годов в Западной Сибири. Наш сосед по этажу Виктор Мюллендорф – виртуозный аккордеонист и к тому же секретарь парторганизации Кемеровской областной филармонии – однажды поехал на гастроли в Германию, да так там и остался. А примерно через полгода за ним следом засобиралась и супруга, грузиночка Нателла. Она ожидала вызова от мужа и активно посещала курсы немецкого языка.

Для того чтобы почерпнуть хоть какую-то информацию о будущей новой родине, Нателла стала членом общества российских немцев «Видергебурт» («Возрождение»). Те поддерживали очень тесные контакты с туристами, тогда активно приезжавшими в Западную Сибирь из Германии. Одно из мероприятий общества так и называлось – «Вечер в кругу российских немцев».

Суть его заключалась в следующем: советская сторона приглашала германских немцев к себе на вечер в гости, но не позднее 24.00 должна была вернуть их обратно. Все расходы – за счёт принимающей стороны. Немецкие туристы ничего не имели против таких контактов – всё же лучше заводить новые знакомства в приличной компании, чем коротать долгие зимние вечера в номере отеля в чужом городе.
В тот раз гость из Европы был всего один, и принимать его выпало Нателле.

Но Нателлу смущало одно обстоятельство: угощать немца было нечем. И тогда она обратилась к нам:
– Соседи, дорогие, выручайте!
Мы сообща решили, что не ударим в грязь лицом. Привезли гостя на «Жигулёнке» какого-то частника. Эффект от накрытого стола сразил немца наповал.
– Ничего понять не могу! – изумлялся немец Хайнц.– Наши телевидение и газеты говорят, что у вас нечего есть. В ваших продуктовых магазинах пустые полки. А у вас на столе – икра, сыр, колбаса и ананасы. Откуда всё это?

Мы переглянулись и ответили хором:
– Скрытые резервы!

Не могли же мы признаться, что вкусности собирали всем домом и каждая семья берегла их для особого случая.
– Странно, – ломал голову немец. – И столовые приборы у вас стальные…
Тут уж пришёл наш черёд удивляться.
– А какими они должны быть? – спросили мы немецкого гостя.
– Деревянными! – ответил Хайнц. – Нам так рассказывали. У вас же в Сибири все едят суп деревянными ложками.

Мы были в шоке, но продолжали внимательно слушать, чем ещё нас удивит гость.

Немец угощался, рассказывал про свою жизнь и не переставал удивляться нашей. Хайнца очень интересовало, почему на улицах города он не увидел ни одного медведя, а также мужчин с большими окладистыми бородами в пальто из нагольной овчины. Но больше всего его поразило обилие сибирячек в шубах и меховых шапках.

– Они повсюду! – вращал глазами Хайнц. – Как это возможно? Разве они не боятся?
– Кого, грабителей? – переспросила Нателла.
– Да нет же, – махнул рукой немец. – Местных защитников животных.
– Да наши защитники животных сами так ходят, – рассмеялись мы. – И даже охотятся в тайге.
– Невероятно! – недоумевал немец.

Совершенно сбитый с толку новыми знаниями о России, Хайнц переваривал полученную информацию. Потом спохватился, что уже поздно, и стал спешно собираться в отель.
– Вы лучше приезжайте к нам летом, – сказали мы ему на прощание. – Сходим в лес, порыбачим, пожарим шашлыки, посидим у костерка…
Немец застыл с шарфом в руках.
– У вас в лесах разрешают жечь костры? Вне баз отдыха?
– В самом настоящем сибирском лесу! – уверили мы гостя.

Хайнц был совершенно ошеломлён:
– Фантастика!

Попрощавшись с нами, он напоследок обратился к Нателле:
– Одного я не могу понять: почему вы хотите бросить это чудесное место и уехать в Германию?
– К мужу еду, – пояснила Нателла.
– А я бы остался здесь жить, – вздохнул Хайнц.

Мы проводили его до машины, и он уехал в морозную кемеровскую ночь.

Юрий КУХЛИВСКИЙ
г. Калининград
Фото: Fotolia/PhotoXPress.ru

Опубликовано в №12, март 2014 года