СВЕЖИЙ НОМЕР ТОЛЬКО В МОЕЙ СЕМЬЕ Небо и земля Хорошую религию придумали индусы
Хорошую религию придумали индусы
25.08.2015 17:26
Они собирают информацию из энергетических потоков

Хорошую религию придумали ИндусыЗдравствуй, «Моя Семья»! Хочу поделиться удивительной историей, которая произошла со мной на днях. Уже в третий раз в наш город приехала индийская выставка-распродажа. Что и говорить, экзотическое, яркое зрелище. Размещаются они в здании, предназначенном для торговых ярмарок.

Индусы постарались на славу. Переступив порог выставки-ярмарки, вы слышите громкую индийскую музыку – народную, из популярных кинофильмов, – ощущаете пряные, плотные восточные ароматы, видите индийские танцы. Их на небольшой сцене исполняют девушка и парень в красочных национальных костюмах. И море, нет – океан товаров! От чая, благовоний, масел и косметики до одежды, лёгкой и из кожи, сумок, мебели, ковров. А бижутерия такая, что глаза разбегаются даже у тех, кто не привык её носить. Пестрота, ярчайшие, как бы усиленные цвета одежды, шарфов, штор и покрывал; запахи, которые помогают поверить, что ты находишься в далёкой Индии; ритмы и восточные песнопения – всё действует завораживающе.

Картину дополняют смуглые индийцы – торговцы в чалмах, а также женщины-индианки в ярких сари. Даже русские девушки, которые помогают на выставке, в сари становятся похожи на индианок. У многих блестящие узоры на руках, лицах, похожие на татуировки. Всё благоухает, пестрит, поёт и несётся куда-то в ритме индийского танца.

Вот и мы со старшей дочерью попали в этот экзотический круговорот. Вслушиваясь в индийские мелодии, звучавшие из репродуктора, медленно продвигались от входа к середине зала, разглядывая сувениры – металлических слоников, лягушек, обязьян, черепах; ожерелья из жемчуга и бирюзы, аквамарина, граната и так далее. Проходя мимо очередной торговой точки, я взглянула на продавцов, они были вежливы и улыбчивы.

И тут мой взгляд упал на молодого продавца, который был немного выше остальных мужчин. Прищурившись, он сосредоточенно разглядывал меня. Мы пошли дальше, и он – параллельно нашему движению. Подойдя к стойке с женской одеждой, молодой человек на ломаном русском обратился ко мне:
– Лариса, есть большая юбка! Идите сюда!

Мы с дочерью остановились как вкопанные. Мало того что парень правильно назвал моё имя, хотя мы – абсолютно точно – видели друг друга первый раз в жизни, он ещё и угадал, что я хотела купить себе летнюю юбку, но сомневалась, куплю ли, – мне нужен большой размер!

После шока начала соображать: дочь Вера меня по имени на выставке не называла; по дороге к той части выставки, где торгуют женской одеждой, меня не встретил ни один знакомый, а стало быть, никто по имени не окликал. Мысли стали путаться, я была поражена настолько, что на меня напал ступор.

Подхожу к парню и спрашиваю:
– Как вы угадали моё имя?
– Я плохо говорю по-русски, – отвечает индус по-английски.

Перехожу на этот язык, снова спрашиваю, откуда парню известно моё имя. Он загадочно улыбается, разводит руками, что-то односложно отвечает, мол, вот так, очень просто. Вспоминаю слово «шавани», которое у цыган означает «ясновидящий», спрашиваю:
– Вы – шавани?

Он улыбается. Сначала говорит:
– Нет.

Потом:
– Совсем чуть-чуть.

Затем движением фокусника извлекает длинную и объёмную юбку, протягивает мне:
– Меряйте!

Юбка большая. Я надеваю – как раз по мне.

Спрашиваю:
– Сколько стоит?

Подходит женщина-индианка в сари, говорит:
– Пятьсот рублей.

В это время мой шавани уже примеряет сарафан на мою дочь, показывает, как его можно подвязывать – в четырёх вариантах. Я пытаюсь участвовать в примерке, но все мысли – о необыкновенных способностях нашего нового знакомого.

Решила поговорить с женщиной-продавцом. Оказывается, она тоже использует здесь в основном английский язык. Зовут её Гита, как героиню моего любимого индийского фильма. Она – сестра шавани. У них в семье семеро детей. Очень долго я просила её объяснить, каким образом брат узнал, как меня зовут. Наконец она рассказала что-то невероятное.

Понятно, что наши имена известны не только родным, но и друзьям, соседям, приятелям, коллегам. По словам Гиты, индусы «собирают» информацию из воздушных потоков. На ломаном английском, помогая себе руками, она объяснила – там, там и ещё там. Как бы прикасаясь ладонями к невидимым точкам вокруг меня. Моя дочь подсказала:
– Чисто интуитивно?

Гита ответила:
– Да, почти.

Я замерла от восхищения и удивления. Дочь сказала:
– Мама, они собирают информацию из энергетических потоков, улавливая магнитные колебания, потом всё как бы суммируют и узнают имя!

Я не разбираюсь в индуизме, но это навеяло мысль о духовных практиках.

Мы расплатились за мою юбку и сарафан дочери и ушли, поражённые увиденным и услышанным.

Минут через десять хождения по выставке обнаружили, что дочь забыла у наших новых знакомых сумку. Вернулась, забрала. Сказала мне, что Гита с улыбкой назвала её «Маша-растерьяша». У меня в руках был пакет, где, как я полагала, лежали юбка и подарок моей подруге ко дню рождения.

Дома мы вытащили из пакета всё – юбки не было.

На следующий день я поехала на выставку, нашла этих продавцов и пыталась объяснить, что потеряла либо не забрала у них юбку. Гита с уверенностью сказала, что положила юбку ко мне в сумку. Видимо, я по рассеянности где-то её выложила. В тот день, походив по точкам, где была накануне, я не нашла юбки. Решили поехать с дочерью на следующий день и сказать брату и сестре, чтобы поискали юбку.

Пришли мы перед закрытием. Шавани сразу нас увидел, наклонился под стол и затем протянул мне упакованную в целлофан юбку. Она была точно такой же, как та, что я потеряла.

– Это мой подарок вам, возьмите!

Я снова застыла, теперь уже от неожиданной щедрости мужчины. Несколько раз произнесла:
– Индия – Раша – френдшип (Индия – Россия – дружба).

Долго благодарила шавани. Выйдя с выставки, мы с дочерью медленно шли домой и удивлялись загадочным индусам.
– Индия – воистину страна чудес! – повторяла я.

Нас со смехом обогнал шавани с приятелем:
– Ну что? Когда гулять будем?

Я ответила, что сегодня уже поздно, я еду домой к внукам, у меня их двое. А назавтра обещала прийти. Но этот разговор был скорее шуточный; просто шавани понял, насколько мы поражены его способностями, и, видимо, приводил нас в чувство, чтобы мы не потеряли юбку во второй раз.

Потом я неоднократно спрашивала у Веры, точно ли звучало моё имя или мне могло показаться, а индус произнёс что-то другое.
– Нет, мама, он ясно произнёс твоё имя, только чуть растянув слово. Но это было слово «Лариса». Он произнёс твоё имя осознанно, как бы опираясь на внутреннее знание.

Вот такие чудеса из Индии.

Из письма Ларисы Ковалёвой,
г. Белгород
Фото: Fotolia/PhotoXPress.ru

Опубликовано в №33, август 2015 года