Ужин в русском стиле
01.11.2015 01:04
Пельмени неправильными не бывают

Ужин в русском стилеЗвонким щелчком изящных пальчиков Флавия сбрасывает пепел сигареты прямо на розовый ковёр, который я только что пылесосила. Комната больше похожа на будуар куклы Барби, чем на опочивальню почтенной синьоры, кругом – мишки, зайки и фарфоровые куколки. Коллекционные, конечно.

– Представляешь, а у меня сегодня русская убирает. Между прочим, с высшим образованием! – произносит она в трубку таким важным тоном, будто пылесосить к ней приехала сама… ну, предположим, Анастасия Волочкова.

Разговаривает Флавия со своим «компанио», то есть приятелем. Они ещё что-то возбуждённо обсуждают, а затем хозяйка приглашает меня в бар – решила угостить кофе латте с круассаном. Кстати, мне с работодательницей повезло, она неплохо говорит по-русски.

За столиком начинает пытать:
– А ты действительно русская? Русская-русская или наполовину? Что значит «родом с Урала»? Ах, местечко такое. Да, вспомнила, это рядом с Сибирью. Я ведь туристка, по России дважды колесила, из Байкала воду пила… А ты умеешь делать пельмени – настоящие, под водочку?

Вообще-то итальянцы водку не пьют, разве что по чуть-чуть, ради экзотики. Но, оказывается, у Стефано, дружка синьоры Флавии, возникла «восхитительная идея» – организовать ужин в русском стиле! Что же, с удовольствием помогу, мне не трудно.

Но итальянцы – они такие скрупулёзные, сразу же начинается уточнение деталей. Всё понятно: затевается не просто ужин, а помпезное мероприятие, которое потом долго будут вспоминать, смаковать, пересказывать.

– Итак, нам главное – всех удивить, уж ты постарайся, – диктует свои условия Флавия. – Никакой свинины или говядины, берём парную телятину! Ну ты понимаешь, которая только-только по зелёному лужку гуляла и – прыг! – к нам на стол. Мука нужна деликатная. Про специи – фу, гадость какая – забудь. А остальное уже так легко и просто.

Стол сервировали тяжёлыми серебряными приборами на пять персон. Кроме сердечного друга к Флавии пришла одна интересная пара: Гвидо с Мартиной. Я думала, синьор с внучкой, но оказалось – с женой. Мартина – девушка с островов, но ведёт себя с большим достоинством, как настоящая синьора.

Конечно же, я волновалась. Но по тому, как усердно сидевшие за столом заработали челюстями, решила: ужин удался! Кто бы сомневался… Правда, бальзамический уксус в качестве приправы (за неимением в Италии обычного) вызвал дружное недоумение. К сметане тоже никто не притронулся. Зато традиционное уральско-сибирское кушанье обильно полили томатным соусом, щедро посыпали тёртым пармезаном и всё это тщательно, с большим удовольствием перемешали. Сердце моё сжалось.

После ужина началась познавательная дискуссия на тему, чем отличается «Руссо-Балтик» от «Белуги», а «Империя» – от «Русского стандарта». Вон оно как, а я-то думала, что ничем, кроме цены и дизайна! Стало лестно, что почти не пьющие крепких напитков итальянцы столь эрудированны в элитных марках российской водки, даже загордилась немножечко.

Но вот приступили к кулинарному разбору полётов. Мои славные, дивные, изумительные пельмешки подверглись критике и остракизму. Придирчивые едоки сошлись во мнении, что русское блюдо на вкус хотя и замечательное, но абсолютно неправильное. Оказывается, телятину следовало предварительно отварить и дважды мелко-мелко прокрутить – именно так когда-то делала мама Гвидо. И лук надо добавлять не сырой, а припущенный на оливковом масле первого отжима. Стефано с горечью признался, что не почувствовал в фарше вкуса шпината и сыра. А Мартине форма пельменей почему-то показалась сексуальной.

Но тут слово взяла добрая, справедливая Флавия. Она заявила, что кому не нравится угощение, пусть отправляются в супермаркет и покупают обыкновенные равиоли. Ещё добавила, что русские пельмени не бывают неправильными, просто бывает мало выпито водки. И подлила гостям ещё.

– Не стоит переживать, – успокаивала меня синьора, когда довольные, сытые гости разошлись, а я осталась, чтобы помочь разобраться с остатками пиршества. – В следующий раз мы обязательно всех удивим. Например, приготовим борщ – настоящий, ядрёный, как сибирский мороз! Только без чеснока, пожалуйста, без перца и без квашеной капусты. Ну можно туда бросить брокколи, «звёздочек» вместо картошки. Сметану покупать не надо, мы же не торт готовим. И, разумеется, никаких свиных косточек для бульона. Закажем у мясника нежного ягнёнка! Да, ещё очень важный момент: без барбабьетолы (свёклы то бишь)! Моя мама никогда её не ела.

И вот тут мне стало не по себе. Я даже испугалась и решила категорически возразить Флавии.

– Ну что вы, синьора, говорите! Без свёклы «ядрёный борщ» не получится, не стоит и заморачиваться. Я лучше блинов напеку. Блинами удивлять будем!

Но дело, разумеется, не в свёкле, без которой борщ – не борщ, а сплошное недоразумение, и не в «звёздочках» – это такие крошечные макароны, которые в данном конкретном случае ни к селу ни к городу. Просто мне почему-то стало очень жаль несчастного глупого ягнёнка.

Наталья ЦИТРОНОВА,
г. Турин, Италия
Фото: Роман АЛЕКСЕЕВ

Опубликовано в №43, ноябрь 2015 года