СВЕЖИЙ НОМЕР ТОЛЬКО В МОЕЙ СЕМЬЕ Богема «Арабески»: Всё началось благодаря одному русскому парню
«Арабески»: Всё началось благодаря одному русскому парню
19.12.2016 00:00
АрабескиНевозможно представить человека, чья молодость пришлась на 1980-е, незнакомого с ярчайшим явлением эпохи диско – группой «Арабески». В 1977 году три зажигательные немецкие девчонки навсегда покорили сердца миллионов. Бесконечные турне, сумасшедшая популярность, море поклонников… «Арабески» гремели на весь земной шар. Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается, и в 1985 году группа решает прекратить деятельность. Но в уходящем 2016-м легендарная группа отметила десятилетие своего возвращения на сцену. Стоявшая у истоков неизменная «арабеска» Михаэла Розе в сопровождении двух новых солисток Сабины Кемпер и Зильке Браунер активно даёт концерты в России и странах бывшего СССР. Михаэла поделилась воспоминаниями о восьмидесятых и вместе с девушками рассказала о своих впечатлениях о России.

– Михаэла, вы единственная бессменная участница группы «Арабески». Расскажите, как попали в группу.
– Когда мне было пятнадцать лет, я победила в одном вокальном конкурсе. Через два года, в 1977-м, менеджер, собиравший новую девичью группу, пригласил меня на пробы. Несмотря на то что в отборе принимало участие более пяти тысяч претенденток, мне и двум другим девушкам посчастливилось занять место в группе. Кстати, в 2017 году грядёт наш юбилей – сорок лет со дня основания «Арабесок». (Смеётся.) А в прошлом году мы отметили десятилетний юбилей со дня воссоединения группы и нашего возвращения на сцену!

Арабески– Яркие наряды, мини-юбки – ваш сценический имидж всегда отличался от будничного?
– Это были восьмидесятые – особенные времена, когда многие надевали яркую одежду не только на сцене, но и в повседневной жизни. Девушки носили мини-юбки и пышные причёски. Такие были времена, такая была мода.

– Хватало ли времени и сил на развлечения и отдых? Ведь у вас был достаточно насыщенный график.
– Можете быть уверены, мы отлично веселились, ведь мы были молоды! Да мы и сейчас очень молоды и замечательно проводим время! (Смеётся.)

– Несмотря на юность, вы сводили с ума толпы мужчин. Как на такую сумасшедшую популярность реагировали ваши родители?
– У нас был очень строгий менеджмент, который отвечал за солисток, окружал заботой, обеспечивал безопасность. Конечно, мы знали, что поклонники нас обожали. Всегда получали огромное количество подарков, цветов, игрушек, отвечали на многочисленные письма – это часть нашей работы. Но мы всегда были защищены от бурного внимания фанатов, так что родители за нас не беспокоились. (Смеётся.)

– Вы постоянно гастролировали. Приходилось ли делать выбор между карьерой и личной жизнью?
– Могу сказать только о себе: я сделала выбор в пользу карьеры. Личная жизнь, к сожалению, пострадала, но это моё осознанное решение. Наверное, повлиял пример моей матери. Я наблюдала за мамой, у которой нелегко складывались отношения с мужчинами, поэтому всегда хотела быть свободной и независимой.

– Вы были очень популярны в Японии. Расскажите, пожалуйста, об этом.
– Это просто удивительно! Опять же, мы были очень молоды и, когда впервые прилетели в Японию, не могли поверить, насколько там популярны. Такого мы не ожидали! На небоскрёбах висели наши плакаты, где бы мы ни появлялись – все от мала до велика кричали: «Привет, мистер Обезьянка!» (первая строчка песни «Hello, Mr. Monkey». – Ред.). Взрослые и дети – все знали и пели эту песню. Это было невероятно! В отеле мы не могли выйти в холл, потому что на этажах толпились фанаты, все хотели нас увидеть и сфотографироваться. Но мы всё равно находили лазейки, чёрные ходы, чтобы как-то проникнуть на улицу и немного прогуляться, посмотреть город.

А однажды, это тоже случилось на гастролях в Японии, произошёл забавный случай. Мы прохаживались по улицам, к нам робко приблизился американец и, смутившись, заговорил: «Простите, могу ли я кое-что у вас спросить? Объясните мне, пожалуйста, что не так с моим внешним видом? Почему все здесь говорят мне «Привет, мистер Обезьянка»? Я выгляжу по-идиотски или похож на обезьяну? Вы ведь европейцы, объясните мне, пожалуйста, в чём дело!» (Смеётся.) И тогда мы ему объяснили, почему японцы так обращаются к людям с европейской внешностью. Вот насколько была популярна эта песня! Волшебное время, я люблю Японию.

– Женский коллектив – это сложный коллектив. Как складывались ваши отношения? Не было ли конкуренции, когда в группу пришла Сандра?
– Поначалу мне часто приходилось подстраиваться, потому что состав группы постоянно менялся, но когда наконец основной состав укрепился – Жасмин, Сандра и я, – всё встало на свои места. Мы делали общее дело и были профессионалами. Естественно, во время четырёх-восьминедельных турне у нас возникали дискуссии, но это абсолютно нормально, когда так долго находишься вместе. Все споры легко и быстро разрешались. Конечно, когда у девушек были «особенные дни» (смеётся) и каждая из нас немножко вредничала, мы отыгрывались на других членах нашей команды – звукорежиссёрах, музыкантах… (Смеётся.)

– С чем связан распад группы? С концом эпохи диско?
– Абсолютно верно. Это был закат ярчайшей музыкальной эры, наступало время новой волны – волны девяностых. Руководство приняло решение распустить группу. К тому же мы очень долго работали вместе и пришли к логическому финалу.

– Поддерживаете ли вы сейчас отношения с бывшими участницами «Арабесок» Сандрой и Жасмин?
– С Сандрой я нахожусь на связи, мы виделись с ней на концерте два-три года назад, а о Жасмин мне ничего не известно.

– О вас не было слышно более двадцати лет. Расскажите, чем вы занимались всё это время?
– Если вы начинаете подобную головокружительную карьеру в столь юном возрасте, вам не хватает времени, сил и энергии, чтобы уделять должное внимание каким-то личным вещам. Нет возможности осознать, что происходит у вас за спиной. А когда всё завершилось и я оказалась в реальной жизни, то долго не могла понять, что на самом деле происходит, кто и что меня окружает. В чём-то я разочаровалась, а из чего-то извлекла много ценных уроков. Мне просто не хватало жизненного опыта, поскольку занималась только карьерой. Возможно, я многое упустила.

– Знаю, что вы серьёзно занимаетесь эзотерикой.
– Да, есть определённые вещи, интерес к которым всегда испытывала. Меня манила духовная, непознанная сторона жизни, то, что происходит вне зависимости от нашего разума и сознания. Я постигала эзотерические учения и до сих пор погружена в мир духовного и загадочного. Эти практики помогли мне пережить трудные жизненные периоды и по-другому взглянуть на многие вещи.

– Ваш духовный опыт помогает в творчестве?
– Конечно! Как только я начала совершенствовать себя, свою душу, – поняла, какое огромное влияние это оказывает на многие жизненные аспекты. Это отражается и в музыке, и в творчестве, и даже в людях, которые меня окружают. И если вы начинаете серьёзно работать над собой, то уже не сможете остановиться!



– Кажется, я разгадала – вернее, вы сами только что раскрыли – секрет вашей молодости и оптимизма. Вы всегда замечательно выглядите, светитесь счастьем и позитивом!
– Да, это и есть мой секрет! (Смеётся.) Если вы находитесь в гармонии с самим собой, заботитесь о своей душе, познаёте себя, то необходимо точно знать, что для вас хорошо, а что нет. Всякое бывает в жизни, но, несмотря на трудности, вы всегда найдёте выход из положения. Если находитесь в согласии с самим собой, любите и принимаете себя, то без труда решите любую проблему. Ваше внутреннее состояние будет отражаться на вашем облике и на людях, которые вас окружают.

– Видимо, поэтому вас просто обожают в России! Это правда, что в 2006 году именно ваши русские поклонники настояли на том, чтобы группа вернулась на сцену?
– Да, и это было здорово! (Смеётся.) В 2006 году я познакомилась с менеджером Фолкером Йонасом, мы стали делать театральный проект. Совсем случайно на одном из фанатских сайтов группы «Арабески» Фолкер написал, что лично знаком со мной. Вскоре ему пришло письмо от русского, в котором тот спрашивал: «Неужели вы знакомы с Михаэлой? Как можно с ней связаться? Где она? Чем занимается? В России очень любят «Арабесок»!» (Смеётся.) Так мы узнали, что в России «Арабески» до сих пор невероятно популярны, это было очень неожиданно. И благодаря этому русскому парню всё началось! (Смеётся.)

– А как группа стала возрождаться? Как Сабин и Силке стали частью новой команды?
– Когда мы чётко всё обдумали и решили восстановить группу, прибыл представитель из России. Фолкер, ставший нашим менеджером, устроил кастинг, и когда я увидела этих двух очаровательных леди, то поняла, что мы очень хорошо подходим друг другу. Настолько, что наш триумвират существует уже десять лет! А главное, девушки отвечают двум важнейшим критериям: они великолепные профессионалы своего дела, и у них прекрасное чувство юмора!
Силке: Как это по-русски? Мы hohotushki!
(Все вместе смеются.)

– Силке, Сабина, быть частью группы «Арабески» ваша юношеская мечта?
Силке: Я была большой фанаткой этой группы. В юности слушала их музыку, смотрела выступления по телевизору, но никогда не думала о том, чтобы стать «арабеской». Желание попасть в группу пришло позже, и я была очень счастлива, когда мне позвонили после кастинга. Конечно, я сразу приняла приглашение!
Сабина: Я с детства мечтала выступать на сцене и, когда стала старше, начала преподавать диско-танцы; наши занятия проходили под музыку «Арабесок»! Так что когда я прошла кастинг в новый состав группы, тоже была очень счастлива! (Смеётся.)

– На гастролях, особенно в чужой стране, необходимо чувствовать себя комфортно. Видимо, поэтому вы всегда располагаетесь в таких шикарных апартаментах, как «Азимут Отель Олимпик». Каковы ваши предпочтения в сервисе?
– Обычно нам всем нужна вода, очень много воды! (Смеётся.) Мёд, имбирь… Горячая вода с мёдом и имбирём очень полезна для горла. Ещё мы очень любим фрукты. И удобные кровати! (Смеётся.) Ну и, конечно, необходим хороший тур-менеджер.

– Гастролируя по России, вы посетили много городов. Где вам больше всего понравилось и что особенно запомнилось?
– Как раз сегодня, когда гуляли по территории отеля, вспомнилась одна история. Суровая русская зима, мы выступали на Дальнем Востоке и посетили городок Оху – это где-то час на самолёте от Южно-Сахалинска. Там впервые в жизни увидели русскую izbushka, настоящую, как из русских сказок. Мы рассказали местным жителям, что наша давняя мечта – посетить избу. Они были в таком недоумении! (Смеётся.) Но заветное желание исполнили. Нас привезли в глухую заснеженную местность, дорогу так замело, что мы пошли к избушке пешком по сугробам, снега – по колено! (Смеётся.) С большим трудом пробирались к дому, но это было так здорово! Когда дошли до места, все русские восхитились нашим подвигом: «Как? Вы шли в лютый мороз по сугробам ради того, чтобы увидеть простую деревянную избу?» (Смеётся.) Тогда мы впервые столкнулись с настоящей русской жизнью, с русским бытом. И все местные люди были так добры и внимательны к нам! Конечно, когда приезжаем в Санкт-Петербург или Москву, то восхищаемся архитектурой. Но в Охе мы увидели настоящих простых русских людей с их особой культурой и обычаями. Это было незабываемо!

– Наверное, после такого экстремального приключения вас должны были угостить вкусной русской кухней. Какие наши блюда вам особенно нравятся?
– (Невозможно громко смеются и кричат в один голос.) Борщ! Мы очень любим борщ, можем есть его по три раза в день! Дома сами пробуем его готовить, придумываем свои способы. И ещё нам очень нравятся эти маленькие закусочки: пирожки, пельмени, вареники. Обожаем есть блины на Масленицу, ням-ням-ням! (Смеются.)

– Приятно слышать, что Россия вызывает у вас такие яркие эмоции. Ваши поклонники отвечают вам такой же любовью: собирают диски, плакаты, виниловые пластинки. Вы встречаетесь со своими русскими почитателями?
– Да, конечно, они как раз ждут нас внизу в холле! (Смеются.)



– Приближается самый важный и любимый русский праздник – Новый год. Что бы вы пожелали нашим читателям и всем, кто вас любит и ждёт в России?
– Каждому желаем самого главного: чтобы наступающий год был для вас более лёгким, спокойным, принёс процветание. Мы желаем вам много любви, радости, а главное – мира. И хотим поблагодарить русских людей за любовь, которая нас сопровождала все эти годы!

– Что вы испытываете, вновь выходя на сцену?
Михаэла: С самого начала моей карьеры и по сей день я ужасно волнуюсь перед выходом на сцену, очень часто ухожу в гримёрку. Но после первой песни чувствую, что от зрителей исходят положительные флюиды, и тогда волнение сразу исчезает.

– А как вам русские мужчины?
– Ну… Они умеют быть обаятельными. И знают, как произвести впечатление на леди!

– Как вы отмечаете Новый год?
– Как обычно, на работе. Но никогда не забываем о гадании после полуночи. Расплавленный кусочек воска бросаем в кастрюльку с холодной водой и потом смотрим, что из этого получится. Воск принимает причудливые формы и может поведать вам о будущем.

– Что вы чувствуете, вновь и вновь приезжая сюда?
– Мы так счастливы! Русские принимают нас со всей душой, и мы просто потрясены их любовью и поддержкой! Мы по-настоящему наслаждаемся каждым визитом в Россию и возвращаемся домой окрылённые!

Расспрашивала
Александра БУШЕВА
Фото: PhotoXPress.ru, Getty Images, из личного архива

Опубликовано в №50, декабрь 2016 года